“那么说,您是不相信她的啰?”维尔弗里问道。
“是啊,”牧师慈祥地回答道,“我认为她是一个极端任性的、被父母惯坏了的姑娘。父母给她灌输刚才我所说的那些宗教思想,把她的脑子弄糊涂了。”
米娜摇了一下头,表示有点不以为然。
“可怜的姑娘!”博士接着说了下去,“她的父母遗传给她一种致命的宗教狂热,能使有神秘主义思想的人神魂颠倒,处于不同程度的疯狂状态。她经常不进饮食,使可怜的大卫非常担心。这位心地善良的老人象一朵小花,弱不禁风,但阳光轻轻一照,便又嫣然开放。他女主人的难以理解的话语已经变成了他的语言,女主人就是他的风、他的阳光;对他来说,女主人的脚镶着钻石,额头缀满星星,走路时全身有一团熠熠的白光笼罩,说话时有音乐伴奏,并且有隐身的法力。你要求见她吗?他会回答你说,他的女主人正在遨游星空灵境。这样的无稽之谈实在叫人难以相信。您知道,一切奇迹都有点象金牙的故事①。一句话,我们在雅维斯也有一只金牙,仅此而已。所以,渔人丹凯尔说,曾经看见她时而潜入峡湾,然后化成绒鸭,穿水而出,时而在暴风雨中,安步凌波。在草地放羊的牧人费尔居斯说,在阴雨的时候,他看见瑞典山庄的上空依然晴朗。塞拉菲塔出门时,她头上的天空永远蔚蓝。她来到教堂,许多妇女便听见一架巨大的风琴奏鸣。她们认真询问身旁的人是否也听见。塞拉菲塔喜欢我的女儿已经有两年了,但我女儿却什么音乐也没听见,也一点闻不到据说塞拉菲塔走过时从天外飘来的阵阵幽香。米娜回来时,经常用少女天真无邪的欣赏口吻给我描述她亲眼目睹的种种春天美景,为她和塞拉菲塔一起出去时闻到的各种松树如落叶松等的嫩芽或者各种鲜花所散发的香气而陶醉。经过如此漫长的冬季,这种欣喜若狂的心情是最自然不过的。和这个魔星结伴同游也没有什么过分特别之处,你说是吗,我的孩子?”
①法国作家封特奈尔(1657—1757)的作品《神谕史》中提到的一段著名故事:传说一五九三年,西利西亚地区一个七岁男孩失去全部牙齿以后,口腔里又长出一颗金牙。一五九五年,德国海尔姆施泰特大学一位有名的教授写文章,认为这颗牙半属自然生长,半属鬼神之力。许多教授学者也都发表意见,众说纷纭,莫衷一是。后来,一位首饰匠仔细观察,发现此牙原来是一颗包金的假牙。因此,封特奈尔得出一句名言:“欲究其因,先求其实。”
“我参透不了他的秘密。”米娜回答道,“在他身旁,我一切都懂,离开他,我便一无所知;在他身旁,我感到自己成了另一个人,离开他,我便会把这种甜蜜的生活忘得一干二净。看见他,我仿佛自己在做梦,醒后能否回忆起来完全取决于他的意愿。在他身旁,我能听见邦凯尔太太和埃里克松太太所说的那种音乐。离开他,我便无从记忆;在他身旁,我能闻到天国的异香,看见奇迹。但在这里,什么香、奇迹,一切都茫然了。”
“自从认识她以来,使我最惊讶的是看见她居然让您接近她。”牧师对维尔弗里说道。
“接近她!”异乡来客说道,“她从不允许我吻她,甚至连碰一碰她的手都不行。她第一次看见我的时候,目光使我望而生畏;她对我说:‘欢迎您到这里来,因为您是必然会来的。’我觉得她似乎认识我,我发抖了。我之相信她完全是出于恐惧的心理。”
“而我则是出于爱。”米娜毫不脸红地说道。
“你们不是在跟我开玩笑吧?”贝克尔先生爽朗地大笑起来,“你,我的女儿,自称是爱情之神,而先生您则把自己打扮成智慧的化身。”
他喝了一杯啤酒,并没有发现维尔弗里向米娜异样地看了一眼。
“把玩笑撇开不算,”牧师接着又说道,“今天我第一次听说这两个傻姑娘跑到法尔贝格崖山顶峰,可把我吓了一跳。不过,这难道不是女孩