“亲爱的,”当这可怜的孩子喝了两杯酒之后,音乐家以亲切的口吻说,“我们是两个好小伙子,我们可以开诚布公地谈谈。我来这里不是出于不信任。贝阿特丽克丝爱我。”他做了一个得意的手势。“可我呢,我不再爱她了。我赶来不是为了把她带走,而是为了和她断绝关系,把断绝关系的主动权让给她。您年轻,您不知道,当一个人自己感到是刽子手而装出牺牲者的模样是多么无聊。青年人大发雷霆,吵吵嚷嚷离开一个女人,常常看不起她,并因而遭到忌恨。但,聪明人让女人主动和他们断绝关系,装出一副受委屈的样子,使女人既感到后悔又有一种甜滋滋的优越感。失去心上人的宠爱不是不可补救的,而抛弃心上人则是无法挽救的。您还不知道——幸好您不知道,在我们生活中,荒唐的诺言使我们多么尴尬。为了献殷勤,我们不得不用荒唐的诺言编成活结套住自己的脖子,为的是填补空虚的幸福,而女人们也就傻乎乎地接受了。于是彼此山盟海誓,永不变心。如果我们和一个女子有了艳遇,我们少不得要彬彬有礼地对她说我们愿意同她白头偕老。她们一方面希望丈夫健康长寿,一方面好象十分焦急地等待丈夫死亡。丈夫一死,有些外省女人,或者相当愚蠢或者相当爱开玩笑的顽固女人就会跑来对您说:‘瞧,现在我自由了!’我们谁都不自由。在我们最得意的时候,或者当我们沉醉在精心安排的幸福之中的时候,死者会成为我们无法摆脱的精神负担。我看出来了,您爱贝阿特丽克丝。我先使她处于这样一种境地:她要既可同您调情,又不失她神圣的尊严,哪怕只是为了同卡米叶·莫潘这位天使逗乐。所以,亲爱的,您爱她吧,您这样就帮了我的忙,我巴不得她对我态度凶暴。惟恐她自尊自重和守贞操。尽管我出于善意,要做这种对调情人的事儿,可能还需要一些时间。遇到这类情况,要看谁不采取主动。在这件事上,刚才在绕着草坪散步的时候,我对她说我什么都知道并祝她幸福。可是,她生气了!我眼下爱上了我们最年轻美貌的歌剧演员法尔孔小姐,我想娶她为妻!是的,我目前已经到了这个地步。所以,当您到巴黎来的时候,您会看到我已经用侯爵夫人换了一位王后。”

天真的卡利斯特满脸喜气洋洋,承认他爱贝阿特丽克丝,这正是孔蒂想知道的。世上没有一个人在看到自己的爱情受到情敌威胁的时候,不重新燃烧起爱情的火焰,不管他对爱情已经感到怎样乏味,道德可能怎样堕落。男人愿意抛弃一个女人,而不愿意被女人抛弃。当情人们走到这一绝境的时候,男女双方都竭力保持主动权,因为伤害自尊心留下的痕迹太深。也许问题关系到社会在这种感情中所制造的一切,与其说是珍惜自尊心,还不如说珍惜未来要受到攻击的生活本身:似乎人们要失去的是本钱而不是利息。在艺术家的盘问下,卡利斯特把三个星期来图希庄园里所发生的事统统讲了出来,并对表面和蔼可亲、心里七窍生烟的孔蒂感到非常满意。

“我们上楼去吧。”他说,“女人们疑心重,她们可能不明白我们为什么在一起而不吵架,可能跑来偷听我们谈话。亲爱的孩子,我将给您大大帮忙。我要显得忌妒、粗暴,叫侯爵夫人受不了,我要一直怀疑她对我不忠;要促使女人对您不忠,没有比这更好的办法了。您将得到幸福,我将得到自由。今天晚上,您演不开心的情人,我做多疑和爱吃醋的汉子。您为这个天使属于一个粗人而抱不平吧,您哭吧。您年轻,您哭得出来。唉!我呀,我哭不出来了,这一大优点没有了。”

卡利斯特和孔蒂回到楼上。年轻的情敌请音乐家唱支歌,音乐家便唱了那首著名的《在曙光升起之前》①。对歌唱家们来说,这是一首最出色的曲子,吕比尼本人没有一次唱的时候不激动得颤抖,孔蒂也经常获得成功。但今天晚上,孔蒂唱得比过去任何一次都要成功,因为他今晚心潮澎湃,感情饱满。卡利斯特听得入了迷

请稍后,加载中....
字体大小
背景颜色
阅读模式左右翻页上下翻页
加入书架