都发了癫狂,口吐白沫,全身颤抖,又打滚,又是乱揪自己的头发,喝起海水来就如一个小山沟似的;
他们切齿诅咒,嘶喊,尖叫,哭嚎,有时又笑得像鬣狗,都郁郁死掉.
◎八十:
这样一来,他们的数目又大为削减,天知道,剩下的人已经够瘦削了;
有的人失去能记忆,这倒也好,还能深刻感受当前危难才最难受;
竟然也有人还打算再解剖一次,仿佛上次的教训还嫌不够:
那些所以病得发疯死去的人,还不是因为吃错了荤腥!
◎八十一:
这次他们正在算计船长的助手,因为他最胖;然而他却救了自己:
除了因为这种结局他不喜欢外,还一有些原因,那就是,第一:
他最近一直感到身体不适,其次,拯救他的最主要依据,是在卡提斯时由一些娘儿们共同捐赠给他的一件小礼物.
◎八十二:
可怜的彼得利娄还剩一些皮肉,但是吃得很节省……有的人胆小,有的人仍然克制着自己的食欲,或者只偶把它当作一顿夜宵;
大家都吃了,只有唐璜忍着,只拿着竹片或铅块放在嘴里咀嚼.
他们以后捉着了海鹅和海鸥,这才开始不再惦记吃死人的尸体.
◎八十三:
如果您以为彼得利娄的遭遇太过触目惊心,那么请想想乌戈里诺在文质彬彬地讲完自己的生平后,也竟然吃起敌人的头来!如果说,在但丁的地狱里敌人可以当食品,那么在海上吃朋友也决无不可;
何况是碰到了船破粮绝的情况,这恐怖的描述也并未超过但丁.
◎八十四:
当天夜里下起了倾盆的大雨.
他们张大嘴,像是久旱的夏天里被烧烤成龟裂的土地,人不渴怎会知道清水的甘甜!
假如你到过土耳其或者西班牙,或者与饥饿的水手同坐过一条船,或者曾听过沙漠里骆驼的铜铃,你一定会向往真理之所在:一口井.
◎八十五:
大雨滂沱,但他们却喝不到什么,终于有人找到了一条破床单,把它当成海绵似地吸收雨水,一等到他们估计雨水已经接满,就拿手拧它;虽然对于挖沟人来说这点水远不及一瓶啤酒那么甜,但是这全船上的人却觉得有生以来从不知饮水竟如此快乐.
◎八十六:
他们用烤焦的.裂得出血的唇去吮吸水分,好像是饮着琼浆,他们的舌头黑肿,喉咙就像火炉,好似渴得要发狂地狱里的富翁,白白向乞丐求乞,却得不到一滴甘露,而那时喝一滴水却多像进入了天堂!……哈,如果此事能当真,有些基督教徒可算有了依托.
◎八十七:
在一船悲惨的飘泊者当中,只有两人是父亲,还都各带着儿子,有一个儿子较为壮大且结实,他却先死了,当他停止呼吸时,身边的伙伴把这告诉了他父亲,而父亲只看了一眼说:“天意如此!
我又奈何?”就看着他被人投入海里,却没有一滴眼泪,也没有叹息.
◎八十八:
而另一个人的孩子体质较弱,柔嫩的面颊,看起来也眉目清秀;
他倒支撑得久些,对于不幸的命运他一直心平气和默默承受;
话说得很少,只是有时勉强一笑,好象也减轻父亲心上那石头的分量,因为父亲的悲戚愈积愈多:眼看要永远分离!
◎八十九:
做父亲的俯着身殷切地望着他,并且用手擦去他苍白的嘴唇上的泡沫,然后继续看个不停;
当他们渴盼的雨水已来临,少年的眼睛原来已遮着一层白膜,这时也转动了一下,显得亮晶晶的;
父亲拿着破布向着儿子口中挤下了几滴雨水,但又有什么用呢?
◎九十:
儿子断气了……父亲依然抱着尸体长久地凝视着,直到死的分量沉沉压到心上使他无可置疑,希望和脉搏都同样归于死亡,他还是痴痴地看得目不转睛;
直到那尸体被抛下海,开始随波逐浪,他突然象死了一样瘫下来,不说一句话,只