◎五十三:
起初是一片尖叫冲上云霄,有如霹雳一声在海上回荡,胜过海的狂啸;接着一切陷入死寂,听到的只有无情的波涛和狂风;
但偶尔还有孤凄的一声嘶喊伴着偶尔一阵水搅动的声音,啊,那必定是一个壮汉还未死去,因为灌了海水而痛苦地哀号.
◎五十四:
如前所叙,两只小船,早划出去,在拥挤的船上还有几个水手,但希望并不比大船更多,因为狂风仍旧怒吼不止,要想达到海岸岂不是非常渺茫?
况且人又这么多,实际上又太不够……
快艇有三十个人,小船有九个人,在出发以前他们就曾这样数过.
◎五十五:
其余的都遇难了,约有二百个灵魂脱离了躯壳;但最可感叹的是:
那些葬身于海底的天主教徒们要等几星期才可能有弥撒仪式减少一块燃烧炼狱之火的煤炭;
因为,唉!除非确知人已去世,活人总舍不得为死人花钱……
要花三个法郎才能做一次弥撒.
◎五十六:
唐璜挤上快艇,并且又想办法给老师彼得利娄也找到了地方;
看来他们好像已交换了责任,因为唐璜摆出了一副官样,很能使人心安定,而彼得利娄两眼却在不断哀诉自己的苦境.
巴蒂斯塔呢,(短名也称为蒂塔,)
竟为了伸手拿酒葬身鱼腹.
◎五十七:
他原想救他的仆从彼得洛,可同样的原因使他送了性命:
他喝得太醉了,刚想跨上小船边时,不想一脚迈进海波,幸或不幸,他找到了一个水酒交融的地方;
虽说离得很近,他们无法救他,因为波浪每分钟都变得更凶猛,而小船上早已经挤得水泄不通.
◎五十八:
唐璜一直带着他父亲的一只长耳朵小狗在海上旅行,“爱人及物”,您当然可以想象得到……
这只小狗站在破船边叫个不停,无疑地,(狗都有如此智慧的鼻子!)
它嗅出这只大船已经不行了,唐璜一把抓住了它,没等它挣脱开就扔进快艇,跟着他也跳下来.
◎五十九:
他还把钱尽可能多地带在周身,也藏一些在彼得利娄的身上,这位老师已茫然不知所措,一切都乖乖地听从他来支配;
每一个浪波都叫他惊惶失措,但唐璜却坚信能度过这危险;
他认为每次灾祸都必定有救星,所以才将老师和小狗带上快艇.
◎六十:
这是一个凶险的夜,风吹得很紧,船行在两浪之间静止不动,虽然在浪头高处风力很急,张帆很危险,但人们也不敢收篷;
每个浪头都从船尾卷上水来,打得人和希望又湿又冷,他们没歇一刻地不停戽水,但可怜的小船还是很快就沉没.
◎六十一:
又有九个灵魂随着它消失了!
只有快艇还在继续浮着,用一桨当作桅杆,两张毯子缝在一起勉强作帆,紧紧地捆在那桨上;
每个浪头都几乎要把船灌满,这危险确超过以往的情况;
他们既为小船上的人淹死而难过,也真心疼那两桶饼干和黄油.
◎六十二:
火一般的灼热太阳,预告着一定还会有大风暴,现在做的只有迎着狂奔的巨浪往前冲,也许能挨过这险恶的天气;
每个人都喝了几羹匙酒和甜酒后,有些头晕目眩,而能够用来充饥的就只有袋里湿得稀烂的面包了,至于衣服,那都早已经成了破布条.
◎六十三:
总共三十个人挤在小小的空间里,没有转动余地,更谈不上驾驶了;
他们也力求改善:互相轮班一半人躺在自己的地方,其余的就坐着,上半身浸泡得麻木,下半身发着烧;全船的人都这样像患着隔日疟似地打着寒战,没有大衣,只有青天盖在身上.
◎六十四:
是生存的渴望使生命延续了下来;
医生治病也经常遇到这种情况,如果病人没有朋友或妻室拖累,病得怎样危险也不至于死亡;
因为他