比拉尔叫醒他的时侯是早晨两点钟。她的手碰到他身上,他起先还以为是玛丽亚的,就镅过身来对她说,兔子,等那妇人的大手播播他的肩膀,他才突然完全清陲过来,他一手握住放在赤裸的右腿旁的手枪柄,扳下保险,他全身也象那手枪一样的处于击发状态。

在黑暗中,他发现是比拉尔,就望望手表,表面上两根闪光的时针夹成很小的锐角指向上方,他一看才两点钟,就说,你怎么啦,大娘?

巴勃罗溜啦,大个子妇人对他说。

罗伯特·乔丹穿上裤子和鞋子。玛丽亚没有醒过来。

什么时候走的?他问。

准有一小时了。

还有呢?

他拿了你的一些东西,妇人悲伤地说。原来这样。拿了些什么?不知道,她对他说。去看看吧。他们在黑暗中走到洞口,撩起挂毪,钻进洞里。山洞里麻是熄灭了的炉灰、恶浊的空气和睡着的人们的鼻息的气味,罗伯特·乔丹跟随着比拉尔走,亮了手电,免得踩着躺在地上的人,安塞尔莫醒了,说时间到了?

没有。罗伯特·乔丹说。睡吧,老头子。

两个背包放在比拉尔床头,床前挂着一条毯子,和山稱的其余部分隔开。罗伯特·乔丹跪在床上,把手电光射在两个背包上,闻到了印第安人床上所发出的那种隔宿的、叫人作呕的干掉的汗的气味。每个背包上从上到下有一条长长的裂缝。罗伯特·乔丹左手拿着手电,右手在第一个背包里摸索。这背包是装睡袋的,本来不很满。现在仍旧不很瀹。里面的一些锎丝还在,但是装引爆器的方木盒却不见了,被拿走的还有那个装仔细包扎好的雷管的雪茄烟龛,还有那放导火线、火帽的有蠔旋盖的铁雄。

罗伯特·乔丹在另一个背包里摸索。里面仍装满了炸药。也许少了一包。

他站起来,转身向着那妇人。一个人在早滕醒得太早,会有一种仿佛大祸临头般的空虚感,他现在的感觉比这要大一千倍。

你就是这样替人家看管东西的吗?他说。

我睡觉的时侯,头抵着包裹,一条手臂放在上面,比拉尔对他说。

你睡得很沉轲。

听我说吧。妇人说。他半夜里起来,我说。你去哪儿,巴勃罗?他对我说,去撒尿,太太。我就又入睡了。等我再醒来的时候,不知道过了多少时闻,可是我想,他人不在,准是按他老规矩去看马了。后来。她悲伤地结束说,还是不见他回来,我担心了,一担心就摸摸背包有没有出乱子,于是发现上面割开了口子,我就来找你了,来吧,罗伯特·乔丹说。

他们到了外面,这时半夜刚过不久,还感不到早晨要来临的样子。

他能不能不经过岗哨,带了马儿走别的路逃走?路有两条。谁在山顶上?埃拉迪奥。

罗伯特·乔丹不再说什么,他们直走到拴马放牧的草地上。有三匹马在吃草。栗色大马和灰色马不见了。你估计他离开你有多少时间了?准有一小时了。

那就完了,罗伯特·乔丹说。我去拿背包里剩下的东西,再回去睡觉。

我来看背包。

你来看,亏你说得出!你已经看过一次啦。英国人,妇人说,关于这件事,我跟你一样难受。只要能把你的东西找回来,我什么都肯干。你不用损我。我们俩都被巴勃罗骟了。

经她这么一说,罗伯特·乔丹认识到自己不能放纵自己,对她冷言冷语,不能和这女人争吵。这一天他必须和这个女人合作,而这天巳经过了两个多小时。

他把手放在她肩上。没有什么,比拉尔,他对她说。丢掉的东西关系不大。我们找些代用的东西也能行,可是他拿了什么?

没什么,大娘。一些个人享受的东西。其中有你爆玻设备中的东西。

有。不过还有别的引爆办法。告诉我,巴勃罗自己没有雷管和导火线吗?以前人家给他炸药时肯定也配备这种东西的。他拿走了,婢悲伤地说。我刚才马上就找过。也都不见了。

他们穿过树林,回头向山洞口走去。去睡一会儿吧,他说。巴勃罗走了,我们更好办。我去看埃拉迪奥。他会走别的路的。

我反正得去。我不够机灵,辜负了你的信托。不,他说。去睡一会儿吧,大娘。我们四点钟得出发。他跟她走进山洞,唯恐背包里的东西从裂缝中漏出来,用双臂捧着拿了出来。

我来把它们缝一缝。

等我们出发之前缝吧。他温和地说。我拿走不是跟你过不去,为了这样我才可以安心睡觉。我要早……点拿到才来得及錄。我一定早点给你,他对她说。去睡一会儿吧,大娘。不。她说。我对不起你,对不起共和国。去睡一会儿吧,大娘。他温和地对她说。去睡一会儿吧。“)

请稍后,加载中....
字体大小
背景颜色
阅读模式左右翻页上下翻页
加入书架