几个钟头以前,仓皇地逃窜了特里弗诺夫卡村的白军,在逃离之时,把那两个受尽摧残的炊事员拖出来藏在粪堆中……
事情的经过就是这些。
全团的战士都默默地听完了这桩骇人听闻的事件,一个个都阴沉着脸。他们将这两位遇难的同志摆在了大伙儿的面前,为他们作了一些必要的整容,准备向他们致以最后的敬礼之后将其埋葬。
费多尔和夏伯阳得知此事后,骑马飞奔而来。赶到现场后就立即把战士召集起来,简单地向大伙儿解释了一下为什么这种残酷行为是灭绝人性的,并且提醒大伙儿不要采取同样严酷手段对待白军俘虏。
然而红军战士个个都胸怀着满腔怒火,群情激愤。他们安葬了两位牺牲战士的尸体后,放了三排枪,久久不愿离去……
在第二天早上的战斗中,团部没有接收到一个俘虏……无论如何,也无论作出什么保证,报复现象在战斗中都是不可避免的:只能以血还血,以牙还牙!……
就连费多尔本人也受到了这件事的影响,尽管这种影响并不是很大,然而毫无疑问的是受到了这件事的触动。第二天,他就下令处死一个白军军官!
看来,有必要把这件事情的前因后果作一个详细地交待。
这件事情的全部经过是这样的:
他们前往俄罗斯康迪兹去找叶兰尼。在那天早晨发动的冲击中,叶兰尼率领的那个旅抓到了八百多个俘虏,然而却没派人去看管。
“您放心好了,他们是不会逃掉的,如今就是用棍子赶他们,也不能将他们赶到高尔察克那边去了!他们做了俘虏,才高兴,才开心呢!”
费多尔一面向俘虏那边摆了摆头,一面问道:“怎么,叶兰尼,这些都是你们抓来的俘虏?”
叶兰尼笑呵呵地回答道:“是啊,我刚拿刺刀微微地碰了他们几下,他们就一个个胆战心惊地叫了起来,说:‘长官,我们愿意当俘虏,请您看在上帝的份上,放我们一条生路吧。’所以,他们就被我赶到这里来了。”
“里面有当官的吗?”
“当官的也有……但他们都不肯做俘虏,他们说是——在我们这边感到很不痛快……”
叶兰尼用一种意味深长的目光瞧了费多尔一眼,费多尔也没有继续问下去。
“可能还会有当官的混在士兵里面吧?”
“搞不好是会有的,可他们决不会自报家门的。”
“当兵的难道不会检举他们吗?”
叶兰尼忙解释说:“您没看见吗,这些士兵都不是属于同一个部队的,他们被临时凑在一起,互相都不熟悉……”
费多尔说:“那好吧,咱俩一起去试一试……不过我还想先跟俘虏们讲几句话,各种各样的问题都讲一点。”
费多尔开始给俘虏们讲话了。很多俘虏听得很认真,而且,从他们疑惑的脸上和慌乱的眼神中表露出的惊讶的神情可以看出,他们被费多尔的话深深地吸引住了。很明显,这些话中的很多道理对于他们来说,是生平第一回听见的,过去根本就不晓得。现在克雷奇科夫给他们讲的这些事,他们从来就没有想过,觉得有些不可思议。
“道理我都对你们讲透了,”费多尔在自己的讲话快要结束时说,“我既未作夸大,也没有对你们撒谎。真实的情况,都已被我开诚布公地和盘托出,下面该怎么办,就要你们自己拿定主意了,你们应该清楚怎么办的……对于你们而言,什么东西最值得珍惜,什么东西最为宝贵呢?是你们在高尔察克那边见到的和没有见到的,还是刚才我对你们讲的那些东西呢?不过你们也应该明白,只有那些英勇的、真正的、有觉悟的苏维埃政权的保卫者才是我们需要的,只有那些永远都怀有坚定信念的人……你们都好好地想一想吧,假如有谁愿意和我们同甘苦、共患难的,那就说一声,无论什么时候我们都不会把你们这些被骗到高尔察克那边去的人拒之于千里之外的……”
他的讲话刚刚结束,俘虏们就向他提出了各