在我心中也是如此,我想大家也都一样;不过,既然根基还不稳固,就不能眼见有破裂的危险而妄作试探,人数太多了很可能惹出祸来。因此我赞同勃金汉的高见,还是派遣少数人员去迎接亲王为妥。
海司丁斯
我也同意。
葛罗斯特
那就这样办吧,我们且决定一下该由哪些人去鲁德罗接驾。王后和我的母亲,请你们也对这件事表示意见吧?(除勃金汉及葛罗斯特外,均下。)
勃金汉
我的大人,不论谁去接亲王,我俩千万不可落在人后;再有一点,我得略作安排,先把王后的那班目中无人的亲朋们和幼君拆开,好为你我最近所计议的行程开出一条路来。
葛罗斯特
我的化身,我的谘询大臣,我的神坛先知!我的好兄弟,我就像一个孩童般听凭你指引。到鲁德罗去,我们决不落在人后。(同下。)
◇第三场│同前。街道
两市民上,相遇。
市民甲
今天好,街邻,你急急忙忙哪儿去?
市民乙
老实告诉你,我自己也有些闹不清;听见些什么消息?
市民甲
哎,听说国王死了。
市民乙
真是坏消息,天哪;好事倒不常有。我怕,我怕,天下要大乱了。
另一市民上。
市民丙
街邻们,百事如意!
市民甲
你今天好,老兄。
市民丙
好国王爱德华丧亡的消息可靠吗?
市民乙
哎,老兄,再可靠也没有了;上帝保佑!
市民丙
这一下,老兄们,瞧着吧,天下不会太平了。
市民甲
不,不;天保佑,幸而有个王子好继位呢。
市民丙
国家由一个孩子来治理就糟啦!
市民乙
一个君王在年幼时凭朝臣议政,开明的政治应该有所保证,等年龄大了,思虑成熟了,自然就会躬自掌政。
市民甲
当年亨利六世在巴黎加冕,他才出生九个月,那时的国事和今天的情况相同。
市民丙
是相同的情况吗?不对,不对,好朋友,天知道呵;那时人人额首称庆,认为国政昌明,朝议严正;国王左右拥有前辈忠臣,个个卫护着王权。
市民甲
可是,今天的王朝也是这样哪,父族母族的王公都有。
市民丙
如果他们都是父族就更好些,要不然就父族一个也没有倒也罢;且看彼此正在争权夺宠,如果上天再不照顾,恐怕我们大家都会遭殃呢。呵!葛罗斯特公爵是个十分危险的人!王后的兄弟、儿子也骄矜傲慢;只有他们一旦受人统治而不统治人了,这患难之邦才能转危为安。
市民甲
罢,罢,我们过虑了;情况终究要好转的。
市民丙
天空起了云,聪明人就要加衣服;树间落下黄叶,眼见冬令要到来;夕阳西沉,谁不知黑夜将至?狂风暴雨不合时季,人们预卜年成要歉收。一切还会好转,那除非上天有意这样安排,我们并无这多福分,至于我个人,也许想也不敢想呢。
市民乙
的确,人们内心里充满了恐惧;差不多没有一个人在言谈之间不是表示心情沉重、满心害怕的。
市民丙
在时代转变的前夕总是这样,人们的天赋心灵使得他们担心未来的危机;好比我们见到海水高涨就知道会有一场暴风雨一样。把一切都交给上帝吧。到哪儿去呀?
市民乙
对了,我们原是被召去听审的。
市民丙
我也是;我和你们同去。(同下。)
◇第四场│同前。宫中一室
约克大主教、小约克、伊利莎伯王后及约克公爵夫人上。
大主教
我听说他们是昨天在诺桑普敦过夜的;今晚他们在斯特拉福住下,明天或后天就可以到达这里了。
公爵夫人
我一心盼望能看到亲王。希望他比我上次看见时长得高大了。
伊利莎