◎五十二:
我并不想描述,虽然这是我的专长;
在开明的今日,每个蠢驴都要谈到异域观光的他的奇妙的旅行,并且印出四开本,要你来赞扬.
这对他很开心,出版家却愁死了,而大自然忍受着千方百计的磨难,却坚忍可嘉,放任画.诗.和插图以及游记指南等等将自己摆布.
◎五十三:
在这大厅中,近近远远都是人:
有的盘膝而坐,沉思地下棋,有的和别人谈着天,有的将自己的衣服细加整理,还有人吸着琥珀嘴的烟袋,看来讲究非常,价值却不一致;
有几个在跨着方步,也有人小睡,有的等待晚宴而先喝开胃的甜酒.
◎五十四:
太监带着新买来的一对异教徒笔直走入大厅;有的把眼睛抬起瞥了一眼,依旧走着自己的路,要是坐着的,就绝不欠一欠身;
有一两人注视着俘虏的面容,仿佛相一匹马究竟值几文;
有人位对黑人在原位点首示意,却没有一个人开口理他一句.
◎五十五:
他们被代领着穿过大厅,一直来到一列华丽的宫房,却鸦雀无声,只有一间屋内能听见大理石喷泉透过的幽暗夜发出碎落的水声,还有一处,可能有一个女人好奇地推开门窗而有了声响:
睁大了黑眼睛,她把头伸出,想看看是何妖精跑来作怪.
◎五十六:
高墙上悬挂着微弱的灯反能勉强指明他们要走的路,它不能显示出这琼楼玉宇的整个景向的壮严,气度的辉煌;
也许最使人郁悒的(还不说惊愕),莫过于走入一间巨大的空屋:
无论日夜,都没有一个灵魂来打破它红墙画壁的沉沉死气.
◎五十七:
在沙漠,森林,闹市及大海之滨,微不足道的两三个人,一个“我”
更算不了什么,因为我们明白,那儿本是永恒的“寂寞”的王国;
可是在一间大厅或者画廊中,无论是古代的楼阁新建的或是,独自会有死亡之感,因为那种地方原为多人而设,怎会落得一人往来?
◎五十八:
在静静冬夜,有一间安逸的小书斋,一本书,知心密友,或一位小姐,一杯红葡萄酒,茶点,和好胃口……
英国人就酷好以此来打发漫漫长夜;
然而我呢,(虽然那辉煌的景象比气灯照耀下的剧场要稍差些,)
却喜欢一人独自在画廊里徘徊,这就是我时常悲哀的原因.
◎五十九:
唉,人竟创造出了如此庞然大物来菲薄自己:教堂新奇雄伟尚可说,因为所表现的天堂不能太脆弱,它必须耐久坚固,久到无法预测是谁创造的它;但巨大的屋宇(巨墓则更坏)对于人类就不适合;
自从亚当堕落而后,通天塔的故事我想足以启发人,使人更加明智.
◎六十:
巴别本是宁录游猎的行宫,而后成了花园城,骇人的富豪,就在那城中尼布甲尼撒称王,直到有个夏天他竟去吃草;
以后由于但以理收服了雄狮,而受到他的子民的称道和敬畏;
这儿有过西斯比的双双殉情,还有这个西米拉密斯被诬的皇后……
◎六十一:
啊,那位皇后竟被粗陋的史家讲成好像(我相信是合谋诬蔑,)
对她的马有一种不正当的情感,(爱情如同宗教,有时也出异端,)
我想,这故事骇人的多半是由于(这和荒唐的讹误已屡见不鲜,)
有人将“仆役”写错成了“坐骑”,这桩公案实该请陪审团来审理.
◎六十二:
但若是扯回来:关于巴别,假若(唉,在这种年头,什么怪事没有?)
竟然有些邪教徒,自己由于看不到巴别的遗址,或者不愿去寻找(瑞奇先生虽然已有两篇回忆录,记述他如何发见了几块砖头),居然不相信犹太人的……异教徒的……
那些原本该信的话(虽然他不信你)。
◎六十三:
那就请他们认真想想:荷拉斯曾干脆巧妙而地讥