有一回,有个名叫耶乌列克的老头带着回转车来到村子里。他已经很老了,但一切事情都自己动手,免得要给人家付钱,因为他小气得不得了。他有一个称作为“轱辘跑”的回转木马和一架手摇风琴。孩子们一见那架手摇风琴,马上认出它是“小摇把”来。关于“小摇把”的故事我已经给你们讲过一回了。你们还记得吧?有个叫巴巴切克的大叔的有一架手风琴名叫“小摇把”,有一次,巴巴切克大叔生病了,小摇把便自个儿到村子里去演出。

可我不知道“小摇把”怎么到了那乌列克老头手里的。也许只是由他来演奏,然后把钱寄到巴巴切克大叔那里,免得他自己再出来流浪了吧!

当他将“粘糖跑”和“小摇把”往村心广场上一放,四周立即围满了小孩。那乌列克老头让大家坐回转木马。孩子们虽然想坐,可是没有钱,因为他们的爸爸们早就没有工作了。他们只能付给那乌列克老头五个、十个和二十个赫勒①,可是那乌列克老头很吝啬,不给足五十个赫勒便不让坐。他们倒是想坐,可是谁也没有这么多钱。

“你们既然没有钱,那就快回家去吧!”那乌列克冲着他们嚷道,“快回家去,等钱够了再来。别在这儿瞎待着碍事!你们别以为给我几个赫列就能让他们坐上回转木马车,我还不如舒舒服服去躺一觉呢!快回去吧!”然后还自言自语嘟哝了些什么,钻进回转木马车里去了,还怒气冲冲地把车门一关。

孩子们还在车边站了一会儿,可是见那乌列克坐到车上不再出来,便纷纷回家去了。

只有科班克家的托尼克还在车旁站了一会儿,因为他实在喜欢这些画得花花绿绿的木马。

“真可惜呀!”他伤心地叹了一口气,“要是兜里有几个克朗②就可以坐个痛快了。”说完也跟在别的孩子后面跑开了。

他没听到回转木马车对手摇风琴嘟哝了些什么。可是,当他听到回转木马在喊“弗朗达,瓦谢克或者贝比克什么的!到我这儿来,我告诉你们一句话!”便立即站住了。

托尼克立即回到回转木马跟前:“您有什么事?”他好奇地问道,同时瞪大了眼睛,想看出刚才是谁在喊他们。

“听我说,小男孩,赶快跑到孩子们那里去,告诉他们,等一会儿,等天快黑的时候,让他们都到铁匠铺那边去。可是别告诉任何人,因为我们俩也去,我们兔费让孩子们乘坐,快去告诉他们!”托尼克已经明白,是手摇风琴在对他说话,可是没有时间表示惊讶了,撤腿就朝孩子们那边跑去。

“①捷克钱币的最小单位。”

“②捷克钱币单位,一百赫勒为一克朗。”

“咱们再等一等,等到大叔睡着了,”回转木马对手摇风琴说,手摇风琴点了点摇把表示同意。随后它们俩站在那儿一动也不动,等到起居车厢里传出了那乌列克老头的呼噜声时,它们便悄悄地出发向铁匠铺那边走去,“小摇把”靠运载它的四个轮子走,回转木马靠它篷子的圆圆的底座像滚木桶似的跟在手摇风琴后面。画面上不是可以看得一清二楚吗?

铁匠铺后面的草地上已经有一大群孩子在等着它们。他们一见回转木马篷朝他们滚来,便高兴得大喊大叫起来,可是手摇风琴直用把手暗示他们别闹。有些年纪稍大一点的男孩已经迫不及待地往回转木马上挤了,因为他们想先坐,可是“轱辘跑”没让他们上。

“等一等,孩子们,等一等!”它和气地对他们说,“既然我们想让你们免费坐上车,我们就要让你们坐得舒服。你们得安静,守秩序,你们得听话!注意啦!考试门门得‘优’的先上,听着,门门得‘优’的上车!”遗憾的是,我不得不说,亲爱的孩子们,这样的全优生太少了!三个男孩,五个女孩!当男孩子们坐上了木马,女孩们坐上了摇篮车,“轱辘跑”便请一个大个子男孩给它把灯打开,手摇风琴立即轻声奏出了一支快乐的曲子,转车便丁零当郎、丁零当郎转了起来!

回转木马转着

请稍后,加载中....
字体大小
背景颜色
阅读模式左右翻页上下翻页
加入书架