亲爱的孩子们!我们的米克什可完全变了个样!以前它偶尔总要出点什么洋相,可是自从那次上了学,老师在全班孩子们面前夸奖了它之后,它便成了一只严肃而富有智慧的猫。第二天,它便将两只前爪交叉在背后,带着智慧和沉思的眼神,像个博士一样在院子里走来走去。还从地窖里翻出来一本老日历书,把它夹在胳肢窝底下。瞧它在院子里踱步的那副模样,贝比克差点笑出声来。它偶尔停下来,打开日历书,久久地瞧着上面的字母,同时嘴巴还一动一动的,像在朗读。它连睡觉也带着这本旧日历书。

可这还不是全部情况,亲爱的孩子们!它还专门为读日历书弄了副眼镜,好让自己显得更有学问更有智慧。它在街上捡了一小段铁丝,那是人家拴罐子剩下扔掉的。它用它做了一副小眼镜,可是没有镜片。从此以后,一读旧日历就少不了戴上这副眼镜。亲爱的孩子们,米克什戴上它楞滑稽啦,日历书倒拿着,可它读日历的那副专心的样子,就像真认识字似的。

“见你的鬼去吧!”贝比克心里想,“在学校里待了不到半天,尾巴便翘到天上去了。我上了这么久的学,有时放学以后还留在学校,也没有因此吹过牛。骄傲是垮台之母啊!”“米克什,”他喊它,“别折腾这把戏了,还不如跟我到克拉麦尔家去摘梨子呢!”可是米克什的猫爪子一摆,就像把什么人从身边撵走那样,嘟哝说,“我这把年纪已经不适合于这种小男孩子的事了!”它还继续看它的旧日历书。

米克什整天不离它那本旧日历和那副铁丝眼镜,扮演智慧老猫的角色,也不腻烦。贝比克对它不肯去摘梨子感到很恼火,盼望它为这种骄傲行为受到惩罚。他的这种心愿不知不觉真的兑了现,可他后来又为这感到不安。不该让米克什遭到不幸的。他暗暗许诺,再也不祝愿别人倒霉了。到后来,他也完全明白过来:米克什戴眼镜,看日历书根本不是出于骄傲,而纯粹是因为上过半天学而高兴,弄着玩玩而已。

现在我得告诉你们,米克什究竟碰上了什么倒霉事:

老奶奶摊了薄饼,派米克什到地窖里去取奶油。孩子们,你们一定会感到奇怪,老奶奶怎么敢派猫去取奶油。其实米克什从来不偷吃奶油和牛奶,甚至连想都没这么想过,因为它想吃的时候,奶奶总要给它一点的。

喏,米克什取奶油去了。它鼻上架着那副眼镜,大摇大摆走过院子,走过独木桥和横过一条小路,那个小地窖是在一个山坡旁边。天晓得这个小脑袋今天是怎么想的,它忘了像往常那样带上一个勺和罐子,可是却用它的小爪子端着盛满了奶油的陶壶往家跑,横过那条路时还没出什么岔子,可是在过独木桥时,它的那副铁丝眼镜突然从鼻子上滑了下来,它想用爪子去抓眼镜,可是忘了两只爪子正端着陶壶,它用一只爪子去扶眼镜,另一只爪子端着陶壶,结果失去平衡,连身子带奶油全掉进水沟里了。

灵巧的小猫虽然马上站了起来,可是陶壶呢?孩子们,已经打碎了,奶油淌在脏水中。米克什起初呆望了一会儿,仿佛不明白发生了什么事情,可是它很快就清醒过来,跑到地里去,躲在一堆干草后面。可怜的小猫在这干草堆后面寻思了一番:我干什么了?怎么办?它平日很喜欢老奶奶,它因为给老奶奶把事办糟了而感到难过。也许它也得挨一顿揍?挨揍的竟会是它,聪明的小猫米克什?人家不是说它都快够上土尔科维采村村长的水平了吗?

要是它也跟贝比克犯了错误那样挨一顿碎鞭子,那么村里任何一个每天真该挨上三顿鞭子的淘气包都会笑话它一辈子的!

突然,米克什脑子里闪出一个念头:对啦!它不是攒了一堆铜板吗?它可以赔偿老奶奶这个陶壶和这壶奶油的损失。它立即跑到三角墙的屋顶架那儿去取它的小钱盒。它摸到屋顶架那儿,取下钱盒,伸手往盒子里一摸,泪水夺眶而出!维护它的好名声的最后一线希望破灭了!盒子是空的。这时它才想

请稍后,加载中....
字体大小
背景颜色
阅读模式左右翻页上下翻页
加入书架