德拉特,马里欧,
西尔维娅
马里欧噢,你来了,丽塞特。
西尔维娅您怎么了,先生,您看起来挺不时劲儿。
马里欧这没什么,我只是在跟布尔吉农说话。
西尔维娅他挺伤心,您是否找他碴儿了?
德拉特先生告诉我他爱您,丽塞特。
西尔维娅这不是我的错儿。
马里欧并且禁止我爱您。
西尔维娅那他也禁止我对您有魅力吗?
马里欧我无法阻止他爱你,漂亮的丽塞特。但我不愿让他对你说出来。
西尔维娅他不再对我说了,他只在对我重复。
马里欧至少,当我在场时,他不对你重复这个。您走吧,布尔吉农。
德拉特我在等她给我的指令。
马里欧又来了。
西尔维娅他说他在等,那您就耐心点儿。
德拉特您是否倾心于这位先生?
西尔维娅什么,说到爱情?哦。我想这没必要禁止吧。
德拉特您没让我弄错吧?
马里欧说真的,我在这儿扮演着一个可爱的角色,让他给我出去。我在跟谁说话呢?
德拉特跟布尔吉农,仅此而已。
马里欧那么好,请他出去!
德拉持(旁白)我真痛苦。
西尔维娅让步吧,既然他都生气了。
德拉特(小声对西尔维娅)也许您的要求不过如此?
马里欧行了,了结吧!
德拉特您叫从未对我提起过这桩爱情,丽塞特。“)