给拜伦

拜伦!你的歌声那么甜蜜

而悒郁,教人心里生出温情,

仿佛是“悲悯”曾弹低诉的琴,

你听到了,便把那音阶铭记,

使它得意流传。幽暗的悲伤

并没有使你的魅力减少;

在你的悲哀上,你给覆盖了

一轮光晕,使它灿然放光,

仿佛是遮住满月的云雾,

它的边缘镶着耀眼的黄金,

琥珀的光辉从黑炮下透出,

又似云母石上美丽的脉纹;

垂死的天鹅呵,请娓娓地唱,

唱你的故事,你悦人的悲伤。

1814年

查良铮译

请稍后,加载中....
字体大小
背景颜色
阅读模式左右翻页上下翻页
加入书架