我找不到任何话题能和这位太过英俊、又会吟唱浓厚异国情调歌曲的王子谈论。艾蒂看出我的窘困,微微一笑,握住我的手臂,这使我非常高兴。她领我经过洪水区浓馥的灌木丛,等着敲第二响午餐钟。我们要在鲁莽查理塔平台的棕桐小屋中用午餐。
2、午餐及后来发生的事,恐惧笼录了每一个人。
中午十二点,我们在鲁莽查理塔的塔顶平台就座。那儿视野非常良好,棕桐叶像一片阴影罩住我们。但是在阴影外,天地蒸腾,一片热气,我们若不是戴着我先前已讲到的墨镜,简直无法忍受这光线。
一起用午餐的人有桑杰森教授、玛蒂、老巴布、达尔扎克、瑞思、艾蒂、胡尔达必、嘉利王子和我。胡尔达必背对着大海,丝毫不理在座的客人。他坐的位置能监视城堡周围的一举一动。仆人也已就位:杰克老爹在入口铁栅旁,马东尼在园丁塔暗门口,贝合尼耶夫妇在方塔达尔扎克夫妇的房间前。
刚用餐时,每人都很安静并且有点紧张。整桌宾客彼此对望。隔着墨镜,连瞳孔都看不到,大家心里也不知想些什么。
嘉利王子首先发言。
他对胡尔达必非常友善。他试着恭维这位有名的记者,但记者有点不领情。王子并没显出受到冒犯的样子。他解释道,自从他知道胡尔达必将去俄罗斯时,身为沙皇的子民,他对胡尔达必的行事及举动便很感兴趣。但记者回答一切仍未定,他仍在等报社的指示。听到这回答后,王子有点惊讶,从口袋拿出一份报纸。这是份俄文报纸。他翻译了几行,文章大意是胡尔达必将会访问圣彼得堡。王子说当地的高层政府圈中发生了不合乎逻辑的离奇事件。在巴黎治安当局首长推荐之下,警察局局长决定向《时代报》借用胡尔达必。嘉利王子讲得那么动听,胡尔达必耳朵都红了。他冷淡地回答说,在他不算太长的人生中,从未做过警察的工作,巴黎和圣彼得堡的警察局局长是两个蠢蛋。嘉利王子笑得连牙齿都露出来了。虽然他的牙齿很洁白,可是我一点都不觉得他的笑容很美,反觉有点凶恶及愚蠢。我的天!就像一个大人露出孩童的微笑一样。他说他百分之百同意胡尔达必的意见,为了证明此话,他又说道:
“我真的很高兴听到您这样说,因为我们现在要求记者做的,跟他们的本行简直一点关系也没有。”
胡尔达必没说什么,不再开口。
艾蒂接口,激动地赞美大自然的景色。她心中觉得世上没有比“巴比伦花园”更美丽的地方,嘴上也不隐瞒。她说完后,又很狡猾地补充:
“因为我们只能从远处观赏,所以更觉得它加倍漂亮。”
这个暗示如此直接明显,我以为王子会立刻提出邀请。但他什么也没说,艾蒂有点愤慨,突然大声说:
“我不瞒您,王子,我见过您的花园。”
“怎么会呢?”嘉利王子出人意外地冷静。
“是的,我曾去过,我跟您说经过情形……”
于是她开始讲述,嘉利王子好像结冰般挺得直直的,听她叙述她如何看到“巴比伦花园”。
她在无意间推开花园靠山那一边的篱笆,走了进去。花园中的景致一处比一处美,但她并不惊讶。平时走在海边时可瞥见的巴比伦花园,已使她对花园中的美景有了印象。她大胆擅闯这个花园,挖掘了秘密。她来到一个水色黝黑如墨的小池塘边,岸边有一株盛开的睡莲,还有一个枯瘦矮小的老太太,她有个又长又尖的下巴。看到艾蒂时,睡莲和老太太都逃跑了:那个枯瘦的老太太是那么轻盈,倚着大睡莲当拐杖般跑开。艾蒂非常开心,叫着:
“太太!太太!”
但那老太婆更加害怕,和大睡莲躲到一株仙人掌后面。艾蒂继续往前,但她越走越紧张。突然她听到树叶发出悉窣声,原来是被猎人惊吓的野鸟发出的嘈杂声,它们刚从休憩的嫩枝梢飞出来,因为它们被第二个更干瘦的老太婆吓到了。但是她没第一个老太太轻盈,她拄着一根真正