①弗里斯,荷兰的一个省。

②奥赛罗的故事首先是意大利人吉拉尔第·森第奥在一个故事集中讲述的。莎士比亚的剧本即取材于此。

“她不是一般的厨娘,”西班牙人对爱丝苔说道,“而是叫卡雷默嫉妒得要死的名厨师。亚细亚烹调上无所不能。她会给你做一盘很简单的扁豆,叫你怀疑是不是天使下凡往里面加了天上的仙草。她每天早晨亲自上菜场买菜,象魔鬼一样跟人家争吵,好用最公平的价格买下东西。她守口如瓶,很快就会叫那些好奇的人感到厌倦。因为你要装作去过印度,亚细亚会给你们帮大忙,叫人认为这是很可能的事。有的巴黎女人天生就是想说自己是哪国人,就象哪国人,亚细亚就是一个。可是我认为你不应该是外国人……欧罗巴,你说呢?……”

欧罗巴与亚细亚形成鲜明对照。她是最好的侍女,蒙罗斯①别指望在舞台上能有这么一个对手。她身材苗条,表面上看有些糊里糊涂,鼬一般的小脸,螺丝钻形状的鼻子,叫人看到的是一张已被巴黎的堕落弄得疲惫不堪的面孔,靠吃生土豆长大的姑娘那种苍白的脸,淋巴体质而有纤维性,软绵绵而又有韧性。她小脚向前迈动,双手插在围裙口袋里,跳跳蹦蹦可是上身保持不动,她真是生机勃勃。她以前当过缝纫女工,在剧院里当过哑角。虽然年轻,大概也干过许多行当。和所有的玛德洛奈特②一样,她也干过坏事,可能偷过父母的钱,与轻罪法庭的板凳也擦过边。亚细亚叫人极为恐惧,但是很快就能完全了解她,她是洛屈斯特③的直系后代。而欧罗巴使人感到不安,随着你使唤她,这种不安只会更加增长。她的堕落似乎没有边。用一句老百姓的俗话说,她大概能叫山和山都打起架来。

“夫人大概是瓦朗谢讷人吧,”欧罗巴用干硬的小嗓门说道,“我是瓦朗谢讷人,先生,”她拿出卖弄学问的劲头对吕西安说道,“是否愿意赐教,您打算叫我们怎样称呼夫人?”

“冯·布高赛克④夫人,”西班牙人立即把爱丝苔的姓调换了顺序,这样回答。“夫人是祖籍荷兰的犹太人。先夫是批发商,从爪哇带回了肝脏病……没有多少钱财,就这么说,以免引起人们好奇。”

①蒙罗斯(1983—1843),本名叫克洛德·巴里赞,自一八一五年起一直扮演古典喜剧中男仆角色。

②指入修道院忏悔的荡妇,从前这些人由一个忠于圣徒玛丽-玛德莱娜的宗教团体的修女收留,所以后来称这些人为玛德洛奈特。

③洛屈斯特,罗马女投毒犯,公元六八年被处死。

④这是把高布赛克这个姓的几个字母调换了位置拼成的姓。

“勉强够生活,六千法郎固定收入。我们再抱怨她斤斤计较,”欧罗巴说。

“对,”西班牙人点头说道。“可恶的轻浮!”他撞上亚细亚和欧罗巴令他不快的目光,用可怕的语气说道,“我跟你们说过的话,都明白了吗?你们是服侍一位王后,你们应该象尊敬王后那样尊敬她,要象精心照顾复仇女神那样照顾她,要象对我尽心尽力一样对她尽心尽力。无论是看门人,邻居,还是房客,总而言之,世界上任何人都不应该知道这里的事。如果引起了人们的好奇,应该由你们去打消任何好奇心。夫人嘛,他将宽大多毛的手掌按在爱丝苔的手臂上,又补充一句,“夫人不应有任何一点疏忽。必要时你们要拦阻她,但是……一直要毕恭毕敬。欧罗巴,有关夫人的衣着,由你负责与外面联系,你要经心设法,节俭办事。最后,不能叫任何人,甚至最无关紧要的人,走进这套住房。你们两人,必须学会在这里把一切事情担当起来。——我的小美人,”他对爱丝苔说道,“你晚上想坐车外出时,就告诉欧罗巴一声,她知道到什么地方去找你的下人。你会有一个跟班,这是我想出来的,也和这两个奴仆一样。”

爱丝苔和吕西安说不出一句话来。他们听着西班牙人说话,望着那两个宝贝。他正给她们下命

请稍后,加载中....
字体大小
背景颜色
阅读模式左右翻页上下翻页
加入书架