戈迪萨尔道:“才子安多希来啦。”

进来的是个胖胖的青年,不高不矮,大圆脸,从头到脚象个帽子司务的儿子;五官长得毫无棱角,外表稳重,看不出是个精明家伙。他本是穷得愁眉苦脸,一看见饭桌上摆得齐齐整整,酒瓶的封口与众不同,登时笑逐颜开,快活得不得了。他听到戈迪萨尔的叫喊,淡蓝眼睛亮了一亮,把大脑袋从右到左移动了一下,一张脸活象卡尔梅克人②。他招呼包比诺的态度很古怪,既不卑躬屈节,也不表示尊敬,仿佛很不自在而又放不下架子。那时他正认识到自己没有一星半点的文才,觉得与其写出作品来卖不到钱,不如做个文坛企业家,踏在文人雅士的肩膀上做生意。低声下气求人的手段已经用尽了,钻门道找出路的委屈也受够了,他打算改变作风,象实力雄厚的金融家一样,故意装得神态傲慢。但开场总得有一笔资本才行,恰好戈迪萨尔跑来告诉他,只要把包比诺的头油捧上台,他的开办费就有了着落。

①瑙西卡,荷马史诗《奥德修纪》中淮阿喀亚王的女儿,她在海滨与女伴洗衣打球的时候,发见漂流在海边的奥德修。

②卡尔梅克人是蒙古族的一支,住在俄罗斯南部。

戈迪萨尔说:“你代表他跟报馆打交道,可是不能骗他;要不然我会跟你拼命的。你赚他多少钱就得出多少力。”

包比诺神色不安的瞧着这位作家。真正的生意人看到作家,总带着又害怕又哀怜又好奇的心情。包比诺原来很有教养,但是他那些老长辈的习惯和思想把他影响了,再加在店里忙着大小事务,银钱出入,更容易感觉麻木;所以包比诺的头脑变了,完全受着本行的风俗习惯控制。这种情形,我们在老同学身上也能看到:离开中学或私塾的时候,许多人思想都差不多,隔了十年就大不相同。当下包比诺愣了一愣,斐诺却当做是佩服他。

戈迪萨尔道:“咱们先把仿单商量好了,才能丢开心事,痛痛快快喝酒。吃过饭,文章就念不清楚,舌头也要管消化的。”

包比诺道:“先生,一张仿单往往等于一笔财产。”

斐诺道:“对于我这样的光棍,财产不过是一张仿单。”

戈迪萨尔道:“啊!妙极了。斐诺这怪物。他一个人的才气抵得上四十个。①”

①法兰西学院的院士名额一共是四十人,终身制。所谓四十个就是指法兰西学院院士。包比诺不懂这个意思,故有下文。

包比诺听了斐诺的话,吃了一惊,说道:“别说四十,一百个也抵得上!”

性急的戈迪萨尔拿起稿子,加强着语气高声念道:护发油。

包比诺道:“我想还是叫做赛查丽安油。”

戈迪萨尔道:“朋友,你不知道内地人的脾气。有种外科手术叫这个名字①,内地人笨得很,会把你的油当做催生用的;要把他们从接生拉回到头发上来,不知要费多少口舌。”

①传说恺撒大帝是动了剖腹手术出生的,因此剖腹产术叫做“赛查丽安”。

作者说:“我不是替我起的名字辩护,我只提醒你一下:护发油就是头上用的油,把你的意思都包括了。”

“念吧,”包比诺说着,心里急得很。

下面便是仿单原文,市场上到今天还在成千成万的分发。(这又是一种证明文件。)荣获一八二四年博览会奖章②。

护发油/领有发明执照及精工监制执照。

世界上既没有一种化学品能够把头发染色而不损害理智的中枢,也没有一种化妆品能够叫头发生长。科学界最近宣布,头发是一种死的物质,脱落或发白都无法阻止。要预防秃顶与发囊萎缩,只消维持头部所需要的温度,保护头发根下面的球茎不受外界气候的影响。护发油就是根据科学院所肯定的原理制成的,能产生上面所说的作用。

这些作用为古希腊人、古罗马人和北方民族一致重视,因为头发对于他们特别宝贵。据专家考证,古代以头发长短为标志的贵族,也是用的这个方法。但制油的秘诀失传已久,最近方由护发油的发明人昂赛末·包比诺重新发见。

护发油的目的是保存头发,而不是对包含球茎的表皮加以无效或有害的刺激。护发油香味幽雅,能防止头上脱皮;并且由于成分关系——主要是榛子油,——能防止空气对头部的影响,保持内部的温暖,从而预防伤风,鼻腔感冒,以及一切头痛脑胀病症。因此之故,贮藏繁殖头发的液体的球茎,即不会受凉受热。各界男女所珍视的头发,用了护发油可长保光泽细软,与儿童的头发媲美。

每瓶的包装纸上均附有用法,敬请注意为幸。

护发油用法:

每晨先用刷子梳子将头发梳洗干净,用木梳分开,再用细软小布饱蘸护发油涂于头发根上,全部头皮均须擦遍,但不宜太厚。至于将油涂在头发上不但是可笑的成见,且遍留油渍,殊为可厌。

护发油一律用小瓶装,瓶上有发明人签字为记,以防假冒。售价每瓶三法郎。发行所:巴黎伦巴第区五钻石街包比诺商行。

外埠函洽,免收邮费。

附注:包比诺商行兼售药用油料,如橙花油,松香油,甜杏仁油,可可油,咖啡油,蓖麻油等,均有发售。

②小说情节发生在一八一九年,路易十八治下。右图的头像是查理十世,路易十六和路易十八的弟弟,一八二四年即位。作者假定护发油迅速取得成功,五年后即得奖。

大名鼎鼎的戈迪萨尔对斐诺说道:“亲爱的朋友,写得好极了。嘿!让人家瞧瞧咱们是怎么谈科学的!不绕圈子,开门见山,马上谈出要点来。啊!我从心底里佩服你,这才是切实有用的文章。”

包比诺非常高兴,说道:“仿单真妙!”

戈迪萨尔说:“开头第一句就把望加锡骂倒了。”他威风凛凛的站起来,指手划脚,象在国会里演说似的一字一顿地念道:

“你—不能—叫—头发—生—长!

“你—不能—把—头发—染—色—而—不冒—危—险!

“哈哈!这样一来,咱们的货色要销不出才怪呢!现代的科学居然和古人的习惯完全一致。不管老少,咱们都谈得拢。碰到年纪老的人,你就说:‘喂!喂!先生,古人、希腊人、罗马人,都是有道理的,不象大家说的那么傻!’跟年轻人打交道吧,你就说:‘亲爱的小弟弟,科学日新月异,又有新发明啦,可见咱们在进步。蒸汽、电报这一类东西不知要发展到什么地步呢!这油便是根据沃克兰先生的报告制造的!’咱们把沃克兰先生向科学院宣读的报告印上一段,你们看怎么样?那才妙呢!好,斐诺,来吃饭。咱们来啃菜根!多喝几杯香槟,祝贺咱们的小朋友成功!”

作者很谦虚的说道:“我觉得时代变了,不能再用轻浮无聊的笔调来写仿单。咱们已经进入科学时代,要摆出学者面孔,权威口吻,才能叫大众信服。”

戈迪萨尔道:“咱们一定要把头油捧上台,我脚底痒了,舌头也痒了。跟头发有关的商品,我都做了代理人。他们的佣金没有一家超过三成的,咱们给四成,包你六个月销十万瓶。我要把药房老板、杂货店老板、理发师,一齐拉过来。他们得了四成佣金,准会把每个主顾的头擦满油的。”

三个青年狼吞虎咽,喝了不知多少酒,想着护发油美丽的远景,快乐得飘飘然。

斐诺微笑着说:“这个油会叫人头晕的。”

凡是跟油、头发、脑袋这几个字谐音双关的玩意儿,都被戈迪萨尔发挥尽了。三个朋友吃到饭后点心,正在互相干杯祝贺,哈哈大笑的当儿,大门上的门环又响了,他们居然也听见了。

包比诺道:“这是我叔叔了。他可能来看我的。”

斐诺道:“叔叔?没有酒杯怎么办呢?”

戈迪萨尔告诉斐诺:“包比诺的叔叔是个预审推事,救过我的命,不能跟他开玩笑。唉!要是你象我这样差点儿上断头台,去领教那卡擦一声,马上跟头发脱离关系的滋味,”他用手比划着铡刀落下来的样子,“碰到一个清官把你救下来,让你还能留着脖子在这儿喝香槟,那你一定会记得他,哪怕醉得半死也记得。斐诺,你敢说你将来就用不着包比诺先生吗?所以要对他鞠几个躬,多下一些定钱。”

那位公正的预审推事果然向看门女人打听他侄子的住处。昂赛末一听出他的声音,马上端了一个烛台去迎接。

法官说了声:“诸位先生好。”

大名鼎鼎的戈迪萨尔深深鞠了一躬。斐诺醉眼蒙眬的把法官打量了一下,认为他相当饭桶。“)

请稍后,加载中....
字体大小
背景颜色
阅读模式左右翻页上下翻页
加入书架