◎二十七:

我们将因此而尽力而为……前进吧,缪斯!假如不能高飞,就拍翅膀;

庄严不了,就耍花腔或是板起脸,要人所发的文告就是那般.

我们总会找到值得研讨的东西,要知哥伦布的船也并不堂皇:

他凭着小桅船而发现了新世界,而那时美洲不过是原始的林野.

◎二十八:

善良的阿德玲越来越觉到唐璜的优点及他危险的处境;

总之,她对于他怀着强烈的关心,或许由于一种新鲜的感情,或许由于唐璜的天真的作派,可惜天真最容易被天真勾引!

她开始思索方法来拯救唐璜,因为女人行事从来不中途倘徉.

◎二十九:

她对忠告颇为热心,就像有的人经常把它白白送出,无偿收进,尽管这种货物有时代价很高,它的市场价格却依旧是“毫不感恩”.

她将唐璜的事情想了两三遍,最后决定:对待道德的最好的环境就是结婚;这个议案一旦通过,她就正式规劝唐璜应娶个老婆.

◎三十:

唐璜对这个意见十分尊重,他说:

“男大当婚,女大当嫁”本很合理,但是,在目前,鉴于他的情况,对这种事情尚不能操之过急.

因为对他来说,还不曾有一个意中的人,也未见有谁对他中意.

并且,每当他遇到一位想与她结婚的姑娘,却不幸发现,她已经早嫁了人.

◎三十一:

女人最爱插手作媒这件事,首先当然为自己寻找一个婆家,然后就去忙女儿,弟妹,远亲和近邻,好似把书本都得依次排上架.

其次呢,就是张罗一般的那种婚姻(股份公司敛财也是这种作法);

自然这总不算是罪过,恰恰相反,她们的动机恰是防患于未然.

◎三十二:

我还不曾见过一个贞洁女人,(自然未婚的小姐,不嫁的情妇,或已婚但反对结婚之人除外)

不是常常在脑中描绘着一幕两位一体的婚姻生活的戏剧,并且结合得极严,无论在床铺或餐桌,好比戏台也要严守三一律,尽管结果不是闹剧就是哑剧.

◎三十三:

这种家庭常常有一些座上佳宾,若不是独生子,就是一笔财产唯独的继承人,或者是名门之后,不管严肃的乔治,快活的约翰,正忧虑后继无人,那高贵的世承眼看就要完,除非用婚姻来扭转这种情况以及他们的道德;何况主人又有一批现成的待字小姐.

◎三十四:

在这一批里他们会仔细选择……

有的要阔小姐,有的要俊模样,有的却要一个看得过去的女歌者,有的只要能操持家务的就满意;

有的碰上了无法拒绝的对手,她一生唯一的成就一生的战利品;

又有的只为女的亲戚是显贵,还有的只因她的为人无可厚非.

◎三十五:

拉勃在美洲开辟了一个和谐村,他的和谐村却不准男女结婚,(可奇怪那村子却蓬蓬勃勃,毫无差错,由于它按照物产多少而添丁;

绝不允许有人失于计算,胡乱地对天性的要求都是有求必应.)

为什么将婚姻甩掉才能叫“和谐”?

这准会问得那神父无法回答.

◎三十六:

因为他将婚姻与和谐离异的原因,不是嘲笑和谐,就必然是讽刺婚姻,不知他是否是在德国学来的这一套,听说他那教派的道理可是很深,比我们这儿的都更纯洁和虔诚,尽管是我们这些教门繁殖更甚.

我反对他的称呼,而不是反对那教规,虽然我奇怪它怎能持久而不辍.

◎三十七:

但与拉勃相反,也不去管马尔萨斯,我们却有些热心支持生育的太太,她们都是婚姻艺术的老师,对“繁殖”的雅致的一面无不加以热忱的关怀……

实话实说,这儿繁殖的速度真是要命,以至那产品的半数都想移向国外!

这都是热情及马铃薯所造成的孽,正是它们难住了我们的经济学!

◎三十八:

阿德玲是否不曾读过马尔萨斯?

我不知道;希望她读过.他的书是第十一诫,我理解为:

“汝勿婚配”,除非是配上了富家.

自然我并不是想讨论他的见解,也无意推敲这大作家的意思:

可无疑,他叫人走上禁欲之路,或要把男女结婚变为算术.

◎三十九:

或许,阿德玲认为唐璜能够养家,或能另起炉灶,如果夫妻反目.

这种事情本来是在两可之中,通常是:新郎“新”不了几天工夫,总会在结婚之舞中悄然后退(这对于画家倒是个新鲜的题目可与霍尔本的《死亡之舞》媲美:

本来这两种舞没有什么区别);

◎四十:

可阿德玲已经在自己的脑中决定让唐璜结了婚:这对女人倒足够;

但是和谁结婚呢?和贤明的书虫小姐?

生硬小姐?缺陷小姐?不然与风头小姐,男人通小姐,或是金褥两姊妹?

可她觉得唐璜应该有较好的配偶,自然这些婚配也都说得过去,只要上好发条,仍会像表走下去.

◎四十一:

有一位池塘小姐是位独生娇女,恬静如夏日的海,真是女性榜样!

她像凝乳一样安详……可若撇一下,却多半会有酸奶及水翻上泡沫,并且底下仿佛蓝绉绉,但这又算得了什么?只有恋爱才会暴烈如火!

而且婚姻的岁月总应该极力安详,何况它若患结核,恰好以牛奶调养.

◎四十二:

有一位惹眼的暴发户小姐,又阔又泼辣,打扮得十分俊俏,她曾醉心于一颗金星或蓝绶带,可不知是否英国的公爵极稀少,或是她没有弹对意中人的心灵之弦,我们的贵族一个也没被抓到;

结果她迷恋上了一个外国的小兄弟,是俄国还是土耳其……这倒没有关系.

◎四十三:

此外尚有……但我何必提个没完,如果没有一位适合他的条件?

不过,的确有位仙灵般的小姐,出身高贵,但较一般贵人好得多;

那是奥罗拉.瑞比,一颗新的明星,人世由她来照耀只嫌太过生色:

这可真是一块未经雕琢的美玉,或是含苞未放的玫瑰,鲜艳欲滴.

◎四十四:

她富有而高贵,但是却是个孤儿,一直受着善良的保护人的扶育,可她的脸上却仍带着孤凄的神态:

唉,骨肉究竟非等闲!那已被死亡掠夺的亲人和感情去哪里去找?

可惜我们活下来只为伴着凄凉慢慢枯凋在举目无亲的高楼里,而我们的至亲之情已经埋在荒郊.

◎四十五:

她年纪弱小,容貌更显年轻,然而在她那忧郁的.天使般闪耀的目光里,却自有一种高贵尊严,她焕发着青春,深沉而又光耀;

似乎她处于时间之外,怜悯人的衰亡,为人的堕落而悲哀,又好象她坐在伊甸的门旁,为了别人的不能复返而忧伤.

◎四十六:

她还是个天主教徒,虔诚,严肃,尽她的心,所允许的程度;

那衰落的信仰受到她的加倍支持,或许正是因为它的衰落.

她的祖先曾经骄傲于他们的业绩名震万邦,并且从不让自己匍匐在异教之前;她既是最后一枝,她也严谨地保持了这种门风和信仰.

◎四十七:

她看着一个她不太理解的世界,因为她原本不想懂它;与花一样,她静静地生长,沉默且又孤独,得安祥地生活在自己的园地里.

人们对她的爱慕挟合着敬畏,她的心灵好比殿堂中的女王的心灵,远离人群;它坚强得足以自傲,奇怪她这么年纪小小就能如此!

◎四十八:

事情竟然这么巧合:在阿德玲的芳名录中,奥罗拉刚好被漏掉,否则无论以门第或是财富而言,她在那群丽人中均名列前茅;

并且她的美似乎也不应该成为问题,我相信人们看了她的容貌,更会感到她的优点俱备,值得绅士们来将良缘匹配.

◎四十九:

这种漏掉犹如泰勃瑞阿不让勃鲁托斯的胸像在仪仗队伍中出现一般,使唐璜不禁奇怪,他就半真半笑地提到这一点.

然而阿德玲对这个问题的回答呢,带着厌恶.甚至是高傲的神情:

她不明白“那个冷漠.呆板的小孩有什么优点会让唐璜看中她”.

◎五十:

唐璜却说:“她比较合适,因为与他信仰相同,也是一名天主教徒;

他也相信他的母亲将会很难接受,教皇也会将他驱逐出教,假如……”

可阿德玲这时已打断他,她好像特别自诩可以有独特见解灌输给别人似的,又将自己的高见照旧一字不变地说了一遍.

◎五十一:

为什么不呢?一个有理的原因如果是好的,重复一下并不会变坏;

如果是坏的,最好的方法是把它不断申述:言简意赅才会让你失败!

而不厌其烦地说个没完,就准可以说服一切人(就连政治家也不例外),这也就是说,让人听得太心烦.

可只要达到目的,何必在乎手段?

◎五十二:

阿德玲为什么竟会有点偏激……

这确实是偏激……对一个纯洁得无可指责的人,并且论体态.面貌,又这般妩媚的人,竟有点冒火?“)

请稍后,加载中....
字体大小
背景颜色
阅读模式左右翻页上下翻页
加入书架