1
这两位妇女,她们懂得
对诗人应当尊敬一番;
恭维我和我的天才,
她们招待我一顿午餐。
啊!那碗汤真正精彩,
还有提神的葡萄酒,
鸡鹅肉也是美味无比,
兔子肉嵌过肥猪肉。
我好像,也曾谈论诗歌。
到后来我吃得大饱;
对她们给我的尊敬,
我说了叨扰叨扰。
2
两人都是十分可爱,
我到底选谁做情侣?
母亲依旧是一位美人,
女儿是一位漂亮的少女。
那雪白的处女样的四肢,
看上去真正诱人!
伶俐的眼睛尤为妩媚,
十分懂得我们的风情。
我的心像一匹灰色马,
对着两捆干草,
正在犹疑不决,
不知哪一捆是最好的饲料。
3
酒瓶已空,早餐丰美。
妇女们的脸上红得像蔷薇,
她们放纵地露出汗衫透风。我相信,她们已经喝醉。
雪白的香肩,可爱的酥胸
我的心儿悚然战栗。
她们笑着躺上床去
用衣服裹住了身体。
她们又拉上了床帷,
齁齁地争入睡乡,
我这痴子独立在房中,
狼狈地望着卧床。
4
我那日渐消逝的青春,
由敏捷的勇气得到补偿,
我这更加大胆的手臂,
现在搂着腰身更细的女郎。
许多事开始虽属惊人,
不久就觉得毫无所谓,
我的羞怯和忿气,
敌不过阿谀恭维。
可是尽管饱尝胜利滋味,
总缺少一点最要紧的东西。
是不是那消失了的
少年时代的痴情蠢气?珍妮
我今年是三十五岁,
你芳龄还不到二八?
珍妮啊,我望着你,
就想起我的旧梦!
在一八一七年,
我见到一位姑娘,
性情、模样全像你,
头发也和你完全一样。
我考进了大学读书,
我对她说,不多时光
我就要回来,请等着我。——
她说:“你是我唯一的情郎。”
我学了三年法律,
在五月一日那天,
在格廷根听到消息,
我的未婚妻举行婚典。
那是五月一日!春神微笑地
在山谷里铺上绿茵,
百鸟争鸣,小虫儿
都在阳光里喜气盈盈。
我却变得憔悴多病,
丧失了一切力量,
谁也不能知道,
我夜间是多么心伤。
可是我病愈了。现在
我像橡树一样坚强?
珍妮啊,我望着你,
又唤醒我旧日的梦想!“)