忙碌的老傻瓜,任性的太阳,

为什么你要穿过窗棂,

透过窗帘前来招呼我们?

难道情人的季节也得有你一样的转向?

莽撞迂腐的东西,你去斥骂

上学迟到的孩童,怨尤的学徒,

去通知宫廷的猎人,国王要起驾,

吩咐乡下的蚂蚁完成收割人的劳作;

爱情呀,始终如一,不使节气的变换,

更不懂钟点、日子和月份这些时间的碎片。

为什么你竟然会自认

你的光线如此可畏和强壮?

我只须一眨跟,你便会黯然无光,

但我不愿她的倩影消失隐遁:

倘若她的明眸还没使你目盲,

好好瞧瞧.明天迟些再告诉我,

盛产金银香料的东西印度

在你今天离开的地方,还是躺在我身旁,

去问一下你昨天看到的所有帝王,

那答案准保都将是“全在这一张床上”。

她便是一切国家,我是君主的君主,

其余的便什么都不是。

君主们不过摹仿着我们;与此相比,

一切荣誉是丑角,一切财富是骗局。

你,太阳,只拥有我们一半欢乐,

当宇宙在这样一个世界里聚拢;

你的年龄需要悠闲;既然你的职责

便是温暖世界,你己对我们尽了本份。

你只须照耀我们这儿.光芒就会遍及四方,

这张床是你的中心,墙壁是你的穹苍。“)

请稍后,加载中....
字体大小
背景颜色
阅读模式左右翻页上下翻页
加入书架