那一天就这样结束了。次日将官们召集了士兵大会,决定请西诺波人参加,研究以后的行程。因为着是得走陆路,西诺波人象是对自己有用,由于他们跟帕弗拉戈尼亚熟悉。若是走海路,他们认为,也需要西诺波人,因为只有他们能为军队提供足够的船只。于是请使者进来,着手和他们商议;请他们象对自家人一样,从此友好接待,表现亲热并提出最好的建议。

于是赫卡托尼木斯起立,首先,为他所说的要与帕弗拉戈尼亚人交好的话表示道歉和解释,说他的原意不是说他自己的人要对希军作战,而是说,虽然有机会和异邦人交好,他们还是要选交希军。但是当他们请他开始提出建议时,他开始向诸神祈祷,讲道:ldquo;若是我提出我认为最好的建议,愿诸神降福于我;不然的话,则得其反。因为人称lsquo;参议神圣rsquo;①,我诚应为之。

自今日始,如果发现我建议良好,众将赞我;如果不好,汝众将责我。现在我们知道,如果走海路我们将有多得多的麻烦,因为提供船只的责任将落在我们头上。如果你们走陆路,你们就势必有作战的任务。但我必言其所信之实。我了解帕弗拉戈尼亚的国土和实力。他们国家有这两种东西:最美好的平原和最高大的山。首先,我立即能知你们必须从何处进mdash;mdash;只有从两边山峰高耸的道路上。把住这些山峰,一小股人就能守牢关隘;这样守住之后,世上很少有人能够通过。

所有这一切我甚至能够指出来,若是你们肯派个人跟我去看。第二,我知道他们有辽阔原野和异邦人自己认为优于波斯国王所有全部的骑队。的确,最近这些帕弗拉戈尼亚人连波斯国王召见都不到,因为他们的长官太骄傲而不从命了。

ldquo;归结起来说,如果你们能够不但夺占山地,偷袭也好,迎敌也好,而

①赫卡托尼木斯暗指谚语ldquo;参议是神圣行为rdquo;,即必须为之以诚。mdash;mdash;英译者注

且在平原上征服其骑兵和十二万余步兵,你们就要到达河流。第一道河是德尔蒙河,宽三普勒特隆。这道河我想是不易渡过的,特别是前面后面有众多敌人相随。第二道是依里斯河,也是三普勒特隆宽。第三道是哈利斯河,宽不下二司塔迪,无船你们是过不去的mdash;mdash;而且那儿有谁提供船呢?若是过了哈利斯河还要来到帕尔提纽斯山,也是同样过不去的。

ldquo;因此,我认为此程对你们不但困难,而是完全不可能的。但是,如果走海路,你们可以沿海岸由此到西诺波,再从西诺波到赫拉克里亚。由赫拉克里亚再走,无论陆路或水路都无困难了,因为在赫拉克里亚有很多船只。rdquo;

当他这样讲完之后,听者有人怀疑他这样说是由于袒护科律拉斯,因为他是他在西诺波的官方代表。另外有些人以为他甚至有意这样建议来得到礼物。另外还有些人猜疑他的讲话真实目的是要阻止希军走陆路以免伤害西诺波领土。但,不管怎样,希军还是议决走海路。事后色诺芬说道ldquo;西诺波诸先生,我们军队决定选择你们建议的路线。但事情是这样:若是有足够的船只,不致于剩下一个人,我们就启航;但奢是打算让我们留下一些人而其他人启航,那我们是不上船的。因为我们知道,哪里我们占上风,我们就能安全而有给养。但一旦我们比敌人处于劣势,那很明显地我们便将沦为弱者奴隶。rdquo;听到此话,西诺波人让他们派出使者。他们派出阿卡狄人卡利马库斯,雅典人阿里斯顿和阿加亚人萨莫拉斯。于是这些人便动身前去。

这时节,色诺芬眼望着浩浩荡荡的大队希腊重甲步兵,又望着大队的轻兵、弓兵、石手和马队;他们现在全都是非常能征惯战而精干,全都在本都斯,这里是不可能以任何少量金钱开支征集如此大军的。他认为建立一个城市,为希腊增得更多的领土和势力是一件好事。他计算着他们自己的人数和住在攸克星海一带各部的人,认为可以变为一大城。为了这个计划,在对任何士兵谈及之前,他祭神供献,并为此召来曾为居鲁士预卜官的安布拉喜阿人西拉努斯。可是西拉努斯怕这计划会实现而致军队要在某地定居下来,便向队伍传布说色诺芬要让他们定居下来以便能建立一城,为自己争得名誉和权力。西拉努斯本人的愿望是尽快地到达希腊,因为他把为居鲁士祭供预卜十日之事所得的那三千达利克安全地带过来了。

士兵们听到这话,有的认为最好定后下来,但大多数人另有想法。达达尼亚人提马宋和彼奥提亚人托拉克斯对一些在那里的赫拉克里亚及西诺波商人说,如果他们不为军队提供的银以便能得到由科提拉海程上的给养时便会有大军留住本都斯的危险。他们接着说,ldquo;因为色诺芬想要,而且极力主张,船只一到我们便会突然向军队说,lsquo;弟兄们,现在我们看到你们一是无法弄到回家航程上的给养,二是回到家乡也无以供助家人。但若你们愿意在围绕攸克星海这一带选挑一个地点随意上岸mdash;mdash;愿回者回,愿留者留mdash;mdash;这些便是你们的船,可以在任何你所中意的地点进行突然袭击。rsquo;rdquo;

听到这个说法,商人使带回城去。同时达达尼亚人提马宋派达达尼亚人攸利马库斯和彼奥提亚人托拉克斯传出同样消息。当西诺波人和赫拉克利人听说之后,他们派人去见提马宋,促请他,付以报酬,费心使军队启航走开。

他欣然答应。当士兵集合开会时,他对他们讲道:ldquo;弟兄们,你们不应该心里盘算留在这里,而应该视希腊高于一切。但我听说有人为此祭神献供,连给你们说一声都不曾。现在我答应,如果你们由此启航,从本月一日起给你们每人每月发的一个赛济库斯金币①。我将把你们带到我被流放所住的地方特罗阿斯;那里会照顾你们,因为他们将乐于接待我的。那时节我自己将领你们去一些地方获得大量财富。我熟悉埃奥利斯、弗里吉亚、特罗阿斯和法尔那巴组斯②整个省分,一方面是因为我来自那一地区,一方面是因为我在那里跟克利尔库斯和德尔叙里达③出征过。rdquo;

接着彼奥提亚人托拉克斯起来发言,他跟色诺芬因为军队领导权问题意见不和。他说一旦他们走出攸克星海,他们将有一个美好繁荣地带刻尔索尼斯。在那儿谁愿留就住下,谁不愿留便可回家。他说,希腊有大片沃土不取,而在波境寻找,那是可笑的。他接着说,ldquo;我跟提马朱一样,许诺在到达该地之前正常发饱。rdquo;他说这些话时完全知道赫拉克利人和西诺波人为使军队启航对提马宋所许下的愿。同时色诺芬却一言未发。

于是斐利修斯和阿加亚人吕孔起来,说色诺芬私下促使人们定居下来,并为此计划祭神求助,而公开地却一言不发,这是非常难容的。这时色诺芬被迫起立发言。他说:ldquo;弟兄们,你们知道,我祭神奉供都是为了你们和我自己,以便我可能讲、想和奉行一些对你们和我都最为合适的上策。现在这一次我只是祭奉请示这一点:是开始对你们讲明并实行这一计划好呢,还是完全不提。现在西拉努斯预卜官关于主要之点答复我说兆头是吉祥有利的(因为他深知我并非对占卜之事无知,因为我一向总是亲临献祭的)。但是他说兆头里好象有一种反对我的阴谋诡计,显然是因为他知道他自己在搞阴谋,在你们面前中伤我。他散播谣言,说我打算不征得你们的同意立刻做这些事。

现在,若是看到你们没有办法,我应想法制定计划使你们拥有一城,规定以后愿者立即启航回家,不愿立即回去的可以等积攒足够的财富后再回去,以便能对家人有所资助。可是,我看到,既然实际上赫拉克利和西诺波人就要给你们送来启航的船只,而且人们在许诺从本月起发饱,我认为,被安全地运载到我们所要去的地方,同时有饷度日,这是一件好事。因此,我弃绝我自己的那一个计划,并让所有来找过我并表示应当实行该计划的人也弃绝该项计划。

ldquo;我的意见是:象现在这样团结一致,保持力量,你们将受到尊重并获得给养供应;因为有力量就有机会夺取弱者的所有。但若你们不团结,力量分散,既不能得到生活给养,也不能安全离开。所以我认为,正如你们所为,我们应该启程回希腊。万一真地在全军到达安全地点之前发现有人背弃的话,他应该作为犯错误的人受审。凡是同意这个意见的,rdquo;他接着说,ldquo;请举手。rdquo;都举起手来了。

可是,西位努斯开始喊叫起来,企图说,谁想离开军队便可离开才合理。

但士兵们不许他讲话,并威胁他,说若发现他逃跑一定好好惩罚他。事后当赫拉克利人得知已表决启航走开,而且是色诺芬本人把这个问题交付表决的时候,他们真地送来船只。但关于许诺给提马宋和托拉克斯的钱,原来是欺骗了他们。因此,许下发饷的人大为吃惊,便对军队害怕起来。于是他们带领其他关于以往行动曾与通过消息的将官mdash;mdash;即所有将官除掉阿西那人涅

①普罗旁提司希腊重要城市赛济库斯的金币。含金值相当于一英镑多或美金7.56元。(此书出版时价mdash;mdash;译者)mdash;mdash;英译者注

②小弗里吉亚及比太尼的波斯总督。mdash;mdash;英译者注

③斯巴达一将官。他曾参加过伯罗奔尼撒战争,后来这万人大军由他指挥服役。mdash;mdash;英译者注

昂,涅昂当时作为副官,代理尚未回来的客里索甫斯mdash;mdash;来见色诺芬,说他们已经改变主意,认为最好驶往法细斯河,因为就近有船,并夺取法西亚人领土。法西亚人的国王可巧是埃厄提斯的孙子。色诺芬回答说,关于这个计划他将一字不向军队提及,ldquo;但是,rdquo;他接着说,ldquo;如果你们愿意,你们可以把士兵聚到一起自己跟他们讲。rdquo;这时达达尼亚人提马宋发表他的意见,说他们不开大会,而是让每个将宫先去努力说服他自己的队长。于是他们辞去,便开始这样做。“)

请稍后,加载中....
字体大小
背景颜色
阅读模式左右翻页上下翻页
加入书架