话说卫惠公之子懿公,自周惠王九年嗣立,在位九年。般乐①怠傲,不恤国政。最好的是羽族中一物,其名曰鹤。按浮邱伯《相鹤经》云:

①般乐:玩乐。

鹤,阳鸟也,而游于阴。因金气,乘火精以自养。金数九,火数七,故鹤七年一小变,十六年一大变,百六十年变止,千六百年形定。体尚洁,故其色白。声闻天,故其头赤。食于水,故其喙长。栖于陆,故其足高。翔于云,故毛丰而肉疏。大喉以吐,脩②颈以纳新,故寿不可量。行必依洲渚,止不集林木。盖羽族之宗长,仙家之骐骥也。鹤之上相:隆鼻短口则少眠,高脚疏节则多力,露眼赤睛则视远,凤翼雀毛则喜飞,龟背鳖腹则能产,轻前重后则善舞,洪髀③纤趾则能行。

②脩:修,长。

③髀:大腿。

那鹤色洁形清,能鸣善舞,所以懿公好之。俗谚云:“上人不好,下人不要。”因懿公偏好那鹤,丹献鹤者皆有重赏。弋人百方罗致,都来进献。自苑囿宫廷,处处养鹤,何止数百。有齐高帝咏鹤诗为证:

八风舞遥翮,九野弄清音。

一摧云间志,为君苑中禽。

懿公所畜之鹤,皆有品位俸禄:上者食大夫俸,次者食士俸。懿公若出游,其鹤亦分班从幸,命以大轩,载于车前,号曰:“鹤将军。”养鹤之人,亦有常俸。厚敛于民,以充鹤粮。民有饥冻,全不抚恤。

大夫石祁子,乃石碏之后,石骀仲之子,为人忠直有名,与宁庄子名速,同秉国政,皆贤臣也。二人进谏屡次,俱不听。公子毁乃惠公庶兄,公子硕烝于宣姜而生者,即文公也。毁知卫必亡,托故如齐。齐桓公妻以宗女,竟留齐国。卫人向来心怜故太子急子之冤,自惠公复位之后,百姓日夜咒诅:“若天道有知,必不终于禄位也!”因急子与寿,俱未有子;公子硕早死;黔牟已绝。惟毁有贤德,人心阴归附之。及懿公失政,公子毁出奔,卫人无不含怨。

却说北狄自周太王之时,獯鬻已强盛,逼大王迁都于岐。及武王一统,周公南惩荆舒,北膺戎狄,中国久安。迨平王东迁之后,南蛮北狄,交肆其横①。单说北狄主名曰瞍瞒,控弦②数万,常有迭荡中原之意。及闻齐伐山戎,瞍瞒怒曰:“齐兵远伐,必有轻我之心,当先发制之。”乃驱胡骑二万伐邢,残破其国。闻齐谋救邢,遂移兵向卫。时卫懿公正欲载鹤出游,谍报:“狄人入寇。”懿公大惊,即时敛兵授甲,为战守计。百姓皆逃避村野,不肯即戎。懿公使司徒拘执之。须臾,擒百余人来,问其逃避之故。众人曰:“君用一物,足以御狄,安用我等?”懿公问:“何物?”众人曰:“鹤。”懿公曰:“鹤何能御狄耶?”众人曰:“鹤既不能战,是无用之物,君敝①有用以养无用,百姓所以不服也!”懿公曰:“寡人知罪矣!愿散鹤以从民可乎?”石祁子曰:“君亟行之,犹恐其晚也。”懿公果使人纵鹤,鹤素受豢养,盘旋故处,终不肯去。石、宁二大夫亲往街市,述卫侯悔过之意,百姓始稍稍复集。

①横:凶猛。交肆其横:交互侵虐。

②弦:弓上之绳。此意为兵。

①敝:弃。

狄兵已杀至荥泽,顷刻三报。石祁子奏曰:“狄兵骁勇,不可轻敌,臣请求救于齐。”懿公曰:“齐昔日奉命来伐,虽然退兵,我国并未修聘谢②,安肯相救?不如一战,以决存亡!”宁速曰:“臣请率师御狄,君居守。”懿公曰:“孤不亲行,恐人不用心。”乃与石祁子玉玦③,使代理国政,曰:“卿决断如此玦矣!”与宁速矢,使专力守御。又曰:“国中之事,全委二卿。寡人不胜狄,不能归也!”石宁二大夫皆垂泪。懿公吩咐已毕,乃大集车徒。使大夫渠孔为将,于伯副之,黄夷为先锋,孔婴齐为后队。一路军人口出怨言,懿公夜往察之。军中歌曰:

②聘:和好。谢:道歉。

③玦:玉器。

鹤食禄,民力耕;鹤乘轩,民操兵。狄锋厉兮不可撄①,欲战兮九死而一生!鹤今何在兮?而我瞿瞿②为此行!

懿公闻歌,闷闷不已。大夫渠孔用法太严,人心益离。行近荥泽,见敌军千余,左右分驰,全无行次。渠孔曰:“人言狄勇,虚名耳!”即命鼓行而进。狄人诈败,引入伏中,一时呼哨而起,如天崩地塌,将卫兵截做三处,你我不能相顾。卫兵原无心交战,见敌势凶猛,尽弃车仗而逃。懿公被狄兵围之数重。渠孔曰:“事急矣!请偃大旆,君微服下车,尚可脱也。”懿公叹曰:“二三子苟③能相救,以旆为识,不然,去旆无益也。孤宁一死,以谢百姓耳!”须臾,卫兵前后队俱败,黄夷战死,孔婴齐自刎而亡。狄军围益厚。于伯中箭坠车,懿公与渠孔先后被害,被狄人砍为肉泥,全军俱没。髯翁有诗云:

曾闻古训戒禽荒,一鹤谁知便丧邦。

荥泽当时遍磷火,可能骑鹤返仙乡?

①撄:靠近。

②瞿瞿:惊恐四顾。

③苟:假如

狄人囚卫太史华龙滑、礼孔,欲杀之。华礼二人知胡俗信鬼,给之曰:“我太史也,实掌国之祭祀,我先往为汝白④神。不然,鬼神不妆佑,国不可得也。”瞍瞒信其言,遂纵之登车。宁速方戎服巡城,望见单车驰到,认是二太史,大惊,问:“主公何在?”曰:“已全军覆没矣!狄师强盛,不可坐待灭亡,宜且避其锋。”宁速欲开门纳之,礼孔曰:“与君俱出,不与君俱入,人臣之义谓何?吾将事吾君于地下!”遂拔剑自刎。华龙滑曰:“不可失史氏之籍①”。乃入城。宁速与石祁子商议,引著卫侯宫眷及公子申,乘夜乘小车出城东走。华成滑抱典籍从之。国人闻二大夫已行,各各携男抱女,随后逃命,哭声震天。狄兵乘胜长驱,直入卫城。百姓奔走落后者,尽被杀戮。又分兵追逐。石祁子保宫眷先行,宁速断后,旦战且走。从行之民,半罹狄刃。将及黄河,喜得宋桓公遣兵来迎,备下船只,星夜渡河。狄兵方才退去,将卫国府库及民间存留金粟之类,劫掠一空,堕其城郭,满载而归。不在话下。

④白:告诉。

①籍:文献,如户籍。

却说卫大夫弘演,先奉使聘陈,比及反役②,卫已破灭。闻卫侯死于荥泽,往觅其尸。一路看见骸骨暴露,血肉狼藉,不胜伤感。行至一处,见大旆倒于荒泽之旁。弘演曰:“旆在此,尸当不远矣。”未数步,闻呻吟之声。前往察之,见一小内侍折臂而卧。弘演问曰:“汝认得主公死处否?”内侍指一堆血肉曰:“此即主公之尸也。吾亲见主公被杀。为臂伤疼痛,不能行走,故卧守于此,欲俟国人来而示之。”弘演视其尸体,俱已零落不全,惟一肝完好。弘演对之再拜,大哭。乃复命③于肝前,如生时之礼。事毕,弘演曰:“主公无人收葬,吾将以身为棺耳!”嘱从人曰:“我死后,埋我于林下。俟有新君,方可告之。”遂拔佩刀自剖其腹,手取懿公之肝,纳于腹中,须臾而绝。从者如言埋掩,因以车载小内侍渡河,察听新君消息。

②反役:返回。役,劳累,或从人。

③命:受命。

请稍后,加载中....
字体大小
背景颜色
阅读模式左右翻页上下翻页
加入书架